Keine exakte Übersetzung gefunden für إتفاق التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إتفاق التشغيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement vient de commencer à évaluer si les avantages offerts aux employeurs pour les inciter à offrir des contrats formels d'engagement à leurs domestiques portent des fruits.
    وقد بدأت الحكومة لتوها في تقييم ما إذا كانت الحوافز التي قُدِّمَت لتشجيع المخدومين على الدخول في اتفاقات تشغيل رسمية مع منّ يستخدمونهم قد أفضت إلى أي نتائج.
  • En conséquence, les textes complets de ces traités ou conventions s'appliquent à l'exploitation et à la sécurité de l'aviation civile au Mexique.
    وهكذا، سيتم تطبيق جميع أحكام هذه المعاهدات أو الاتفاقيات على تشغيل الطيران المدني وأمنه في المكسيك.
  • 5/CP.9 Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques 12
    5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق
  • Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques
    توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
  • La Convention met en place de rigoureux contrôles opérationnels basés sur des procédures de notification et de consentement préalables par écrit.
    وتحدد الاتفاقية ضوابط تشغيلية صارمة تستند إلى إشعار مسبق مكتوب وإجراءات الموافقة.
  • Parfois, ce type d'obligation est expressément prévu dans l'instrument constitutif de l'organisation, comme dans le paragraphe 1 de l'article XI de l'Accord portant création de l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellites (INMARSAT).
    وواصل القول إن ذلك النوع من الالتزام منصوص عليه بصراحة في الصك المؤسس للمنظمة، كما هو الحال في الفقرة 1 من المادة الحادية عشرة من الاتفاق التشغيلي للمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية المتنقلة.
  • Approuve le tableau d'effectifs du secrétariat de la Convention pour le budget opérationnel pour 2006 figurant au tableau 3 de la présente décision;
    يعتمد جدول التوظيف التابع لأمانة الاتفاقية للميزانية التشغيلية لعام 2006 على النحو الوارد في الجدول 3 من هذا المقرر؛
  • L'interdiction de travaux dangereux et les dispositions sur l'interdiction de tels travaux sont conformes aux conventions suivantes de l'Organisation internationale du Travail : convention no 3 de 1919 sur l'emploi des femmes avant et après l'accouchement, convention no 108 de 1952 sur la protection de la maternité, convention no 45 de 1935 sur l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories et la convention no 89 révisée en 1948, sur le travail de nuit des femmes employées dans l'industrie, dont les dispositions ont été incorporées dans la législation de la Bosnie-Herzégovine.
    ويتفق حظر العمل الضار أو النص على حظر هذا العمل مع اتفاقية منظمة العمل الدولية على النحو التالي: اتفاقية تشغيل المرأة قبل وبعد ولادة الطفل رقم 3 اعتبارا من عام 1919، الاتفاقية المتعلقة بحماية الأمومة رقم 103 اعتبارا من عام 1952، اتفاقية تشغيل المرأة في أجزاء المناجم من جميع الفئات الواقعة تحت الأرض رقم 45 اعتبارا من عام 1935، والاتفاقية المتعلقة بالعمل الليلي للمرأة في القطاع الصناعي رقم 89، والمنقحة في عام 1948، والتي تدرج أحكامها في قوانين البوسنة والهرسك.
  • 5/CP.9 Directives supplémentaires à l'intention de l'entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Convention, aux fins de la gestion du Fonds spécial pour les changements climatiques
    5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ
  • La phase opérationnelle du Pacte mondial s'est ouverte à New York le 26 juillet 2000.
    وقد استُهلت المرحلة التشغيلية للاتفاق العالمي في نيويورك في 26 تموز/يوليه 2000.